Jak na Nový rok, tak po celý rok. Proto jsem si pro vás připravil nový ebook – tentokrát se týká holení a jeho předloha je více než 100 let stará. Nepsal jsem ji sám (tak starý nejsem), jen jsem se postaral o překlad. Výsledek nabízím opět ke stažení zcela zdarma.
Kvůli svému stáří je v některých ohledech neaktuální, ale snažil jsem se na potřebných místech pomocí poznámek pod čarou zasadit text do kontextu dnešních potřeb. Značná část obsahu se týká holení břitvou, které je dnes výsadou jen poměrně malé skupiny lidí, ale ostatní části o přípravě před holením a holení bagrem budou přínosné téměř pro všechny.
Pro ty nedočkavé, odkaz pro stažení je ZDE.
Jak jsem překládal
Na prapůvodní naskenovanou knihu jsem narazil na nějakém obskurním zahraničním fóru o holení a plán na jeho překlad jsem pojal zhruba v červenci. Pustil jsem se do překladu, ale kvůli ostatním závazkům to šlo pomalu, místy se týdny nic nedělo.
Hrubý překlad jsem dokončil 13. října, poté přišly na řadu korektury terminologie a odborných názvů, s čímž mi pomohli uživatelé fóra Břitva.cz, kterým tímto děkuji.
Kromě samotného textu se v knize vyskytovaly i původní ilustrace, které ale kvůli stáří knihy a procesu skenování nebyly použitelné. Sehnal jsem tedy šikovnou ilustrátorku až ze Slovinska (svět je malý!), která mi pomohla v první řadě s ilustracemi, v řadě druhé se samotnou grafickou úpravou ebooku.
Musím říct, že jsem na výsledný produkt hrdý. Jsem rád, že jsem se nevydal klasickou svépomocnou cestou, kdy by výsledek rozhodně nebyl (alespoň graficky) na takové úrovni, jako je nyní.
Ale dost řečí: klikněte na obrázek níže a dejte vědět, co si o ebooku myslíte.
Komentáře
Docela by mě zajímal ten sto let starý originál, protože u vět jako „Většina dnešní břitev je vyráběna s dutým výbrusem, který má konkávní tvar z profilu.“ musím přemýšlet, jak zněla původní věta a jak by to překladatel převel do češtiny před sto lety, protože konkávní tvar ani dutý výbrus mi toho moc neříkají. Dá se někde stáhnout i ten originál? :)
Zajímavé čtení… rozhodně jsem rád že mám možnost přečíst si tuto knihu a děkuji Vám za čas a za odvedenou práci který jste překladu původní knihy věnoval. Každý se většinou „honí“ aby nabídl nějaký nový a neokoukaný článek, ale obsah tohoto ebooku mě velmi potěšil! Stránky PG jsem objevil teprve nedávno, ale už nyní jsem potěšen z jejich obsahu… Jen tak dál! :)